[Nombre de la Empresa]
[Dirección de la
Empresa]
[Persona a la que va
dirigida]
[Lugar y
Fecha]
ASUNTO: CARTA MODIFICATORIA DEL CONTRATO [Nombre del
Contrato]
FIRMADO POR AMBAS PARTES CON FECHA DD-MM-AAAA
Estimado Sr. [Persona a la que va dirigida]:
El objeto de esta carta es formalizar los
acuerdos a los que hemos llegado durante las conversaciones mantenidas en las
últimas semanas sobre la asignación del servicio de comedor de nuestra
empresa. Esta carta debe ser
considerada, a todos los efectos, como un Anexo al contrato de fecha DD-MM-AAAA que se menciona en el asunto y que, a partir de la fecha de la firma por
ambas partes, no podrá ser interpretado
sin tenerla en cuenta.
Los acuerdos a los que se ha llegado son:
1º- Extender
la validez del contrato actual hasta la fecha de DD-MM-AAAA salvo en
las condiciones que se detallan a continuación.
2º- Comenzar
de inmediato la negociación del contrato definitivo, a cuya firma, tanto el
contrato anterior como esta carta modificatoria perderán su vigencia, se halla
o no llegado a la fecha prevista en el punto anterior. En caso de que la negociación del nuevo
contrato se extendiera posteriormente al DD-MM-AAA, ambas partes
podrían decidir realizar una nueva extensión del a vigencia del acuerdo
anterior.
3º- La
duración del futuro contrato se establecerá en 2 años con cláusulas de
salvaguarda en caso de incrementos desproporcionados de los costes de [Nombre
de la Empresa] (IPC > 1,5% o CONVENIO > 1%), siendo la garantía de
servicio en caso de terminación sin acuerdo de 45 días.
[Persona que Firma]
[Nombre de la Empresa]
Recibido y Conforme:
[Persona a la que va
dirigida]
[Nombre de la
Empresa]
[Nombre de la Empresa]
[Dirección de la
Empresa]
[Persona a la que va
dirigida]
[Lugar y
Fecha]
Subject: SIDE
LETTER n# 1 to the “[Nombre del Contrato]” dated
on DD/MM/AAAA between [Nombre de la Empresa] and [Nombre de la otra Empresa]
Dear
[Persona a la que va dirigida],
Please consider
this document as a "Side letter"
n#1 to the “[Nombre del Contrato]” dated on DD-MM-AAAA (hereinafter “The contract”). In this sense, this “side letter” must
be considered as a formal amendment to the mentioned agreements.
With reference
to the “declarative clauses” (under to title of WHEREAS) of “The contract”,
this Side Letter N#. 1, entered into as of DD-MMM-AAA, is to clarify
and remark that the validity of “The contract” is considered, by [Nombre de la Empresa], as
conditioned to the signature of an reciprocal agreement (whereby [Nombre de la Empresa] will have
authorization to sale and distribute the [Nombre de la Empresa] products within the
geographical area under his influence). The understanding of this amendment be
in the following way: in case that, such reciprocal agreement, is not signed in
the next two months, [Nombre de la Empresa] reserves himself the right to decide to continue or
not with “The contract”.
Except as
expressely amended by this Side Letter N# 1, all the rest of provisions of “The
contract” remain in full force and effect.
Very truly
yours,
[Persona que firma]
[Nombre de la Empresa]
Agreed
to and Accepted on behalf of
[Nombre de la Empresa]
[Persona a la que va
dirigida]
No hay comentarios:
Publicar un comentario